쉔 샤오밍 SHEN Shaomin

분재

분재 재배의 기원은 중국의 당나라 시대(618-977년)로 거슬러 올라간다. 이 기술은 신성한 장소를 미니어쳐로 재창조하려는 시도에 그 개념적 뿌리가 있지만, 이원적인 도교 원리와의 상응과 그것의 전시로서 발전해왔다. 이런 원리들에 따르면, 자연이 숙련된 인간에게 손질될 때 비로소 그것의 충만한 영광에 도달한다.

식물을 원하는 모양으로 자라게 하기 위해서는 그 가지를 구부리고, 처음에는 대나무로 나중에는 철 지지대로 모양을 잡아 납띠와 놋쇠 끈으로 비튼다. 나뭇가지들은 또한 잘려지거나 태워진다. 분재 예술가들이 사용한 기술은 이루 다 형언할 수 없다. 분재 전문가를 키우기 위한 전통 교육은 과거에도 그랬지만, 지금도 여러 해가 걸리며, 그 예술 형식은 시문학과 서예와 동등하게 간주된다고 말할 수 있다.

작가가 ‘배움의 정원’에 기여한 것은, 식물을 규율의 장치와 함께 보여주겠다는 생각이다.

 

Bonsai

The cultivation of dwarfed plants (penjing) in China is a practice that dates back to at least the Tang Dynasty (618-977). Though conceptually rooted in an attempt to recreate sacred sites in miniature, the art has evolved – both in correspondences with, and as demonstration of – dualist Taoist principles. According to these principles, nature reaches

its fullest glory only when artfully tended by humans.

To make the plant grow into the desired shape, its branches were bent and shaped first with bamboo, and later with iron scaffolding, twisted lead strips and brass wire. Branches were also cut and burnt. It would be too much to describe all the techniques the artists employ. Suffice to say, perhaps, that the classical education of a penjing-master took – and still takes – many years, and that the art form is seen as on par with poetry and calligraphy.

The idea to show the plant together with its disciplinary apparatus is Shen’s contribution to “Garden of Learning”.

Comments are closed.